ФЭНДОМ


Малкольм Полстед
Малкольм Полстед иллюстрация с обложки
Вид Человек
Пол Мужской
Цвет волос Рыжий
Родной мир Мир Лиры
Семья Отец, мать, дядя
Деймон Аста
Род занятий Слуга, школьник, профессор
Лояльность Лира, Элис Парслоу, Ханна Релф, Лорд Азриэл
Малкольм Полстед (англ. Malcolm Polstead) — мальчик из мира Лиры, старше Лиры на 11 лет. Впоследствии работал преподавателем в Колледже Св. Софии, когда Лира там училась.[1]

В детстве жил в районе Оксфорда Годстоу. Его деймона звали Аста.

Биография Править

Семья Править

Малкольм был единственным сыном в семье. Его отец и мать содержали трактир «Форель» на берегу Темзы в Годстоу.

Работа Править

Малкольм помогал обслуживать посетителей трактира. Также он посещал монастырь, который находился напротив трактира, через реку. Там Малкольм тоже подрабатывал, помогая в разнообразной работе — на монастырской кухне, в плотницкой мастерской. У Малкольма было своё каноэ «Прекрасная дикарка». На нём он иногда отвозил монахинь до станции почтовых дирижаблей.

Учеба Править

Малкольм посещал начальную Улверкотскую школу. Учитель труда был доволен Малкольмом на своих занятиях и говорил, что у него «руки растут откуда надо»[2]. Когда была организована Лига святого Александра, Малкольм в неё не вступил, хоть ему очень хотелось получить значок.

Личность Править

Внешний вид Править

Имел огненно-рыжие волосы. По мнению Ханны Релф, был похож на львёнка.[3]

Характер Править

Малкольм — спокойный, уравновешенный мальчик. Всегда рад помочь в работе, услужлив и внимателен.

Интересы и способности Править

Малкольма интересовали разговоры профессоров и студентов, которые посещали их трактир. Он всегда слушал и задавал вопросы. Он хотел бы, чтобы какой-нибудь учёный взял его учеником, чтобы потом он мог поступить в колледж, однако осознавал, что никто не даст ему стипендии, и его потолок — Улверкотская школа, а ему предстоит стать трактирщиком.

Ханна Релф заметила, как часто меняется его деймон в момент волнения. Это говорило о том, что мальчик очень сообразителен и обладает воображением.[4]

Светящаяся аура Править

С появлением девочки Лиры в монастыре и Лорда Азриэла в трактире «Форель», у Малкольма стали появляться видения светящейся дуги. анна сказала, что это похоже на ауру мигрени. Малкольм не знал этого слова и посмотрел по словарю, но нашел только слово «Аврора», и стал называть это видение своей «Авророй».

История Править

Младенец в монастыре Править

В монастыре Годстоу, на попечении монахинь, появился полугодовалый младенец — девочка Лира. Поскольку, та была помещена туда бывшим канцлером Лордом Наджентом, то Малкольм сделал вывод, что монастырь предоставил ей убежище. Сестра Фенелла рассказала ему об убежище для Учёных, которое раньше предоставляли колледжи. Малкольму очень понравился младенец и её крохотный деймон. Он даже пытался подарить ей самодельный подарок, однако в комнату ворвалась какая-то дама и велела всё убрать. Впоследствии эта дама оказалась из Лиги святого Александра.

Лорд Азриэл Править

В Годстоу прибыл знаменитый путешественник Лорд Азриэл. Ему было запрещено общаться с дочерью Лирой. Он попросил Малкольма отвести его ночью в монастырь и показать окна детской. Малкольм переправил его на своём каноэ, Лорд Азриэл удивился, увидев что это настоящее каноэ. После долгих уговоров сестра Фенелла передала ему свёрток с ребёнком. Малкольм видел, как Лорд Азриэл доглго ходил с младенцем на руках, под светом Луны. Он то ли демонстрировал Лире Луну, то ли наоборот, показывал Лиру Луне. На обратном пути из монастыря, на мосту их ждала засада. Малкольм одолжил Лорду своё каноэ, чтобы тот спустился вниз по реке. Через некоторое время через цыгана Фардера Корама мальчику вернули его каноэ, полностью обновлённое и модернизированное лучшими лодочными мастерами.

Жёлудь Править

Однажды Малкольм увидел в камышах, как какой-то человек пытался спрятать жёлудь, а потом его арестовали. Малкольм вытащил жёлудь, внутри была записка с заданием выяснить про «поле Русакова». Из газет Малкольм узнал, что того человека нашли утонувшим в реке, а одноклассник, сын судебного клерка, сообщил услышанное от отца — что тот не утонул, а его убили. В трактире появилась Ханна Релф, она узнала по алетиометру, что жёлудь у мальчика. Она оставила книгу в трактире, чтобы Малкольм пришёл к ней домой с книгой и жёлудем. Жёлудь открывался против часовой стрелки, Малкольм внимательно смотрел, как будет его открывать Ханна, та открыла в нужную сторону, поэтому Малкольм отдал ей и записку тоже.

Ханна Релф Править

Ханна стала давать Малкольму книги из своей библиотеки, а потом обсуждать их вместе с ним. Она рассказала ему об алетиометрах, символах и их значениях, а также подарила ему чертёж алетиометра. Заодно она попросила его сообщать, что он увидит или услышит в монастыре. Малкольм осознавал, что это не совсем хорошо, т.к. он доносит также, как это делают в Лиге святого Александра. Ханна рассказала ему, что убежище для Учёных теперь предоставляют только в Иордан-колледже.

Боннвиль и леди Колтер Править

В Годстоу объявился человек с деймоном-гиеной — Жерар Боннвиль. Он пытался влезть в монастырь, а также соблазнить служанку Элис. У Малкольма возникли подозрения, не подбирается ли он к малышке Лире. Ханне стало известно, что Боннвиля судили, а свидетелем обвинения выступала леди Колтер, она сказала об этом Малкольму. В одно из посещений дома Ханны, Малкольм застал у неё леди Колтер и напрямую сказал ей, что видел её «друга» Боннвиля. По её реакции стало ясно, что та его знает и боится.

Начало наводнения Править

Трактирная служанка Элис сказала, что может доказать, что это монахиня Катарина открыла для Боннвиля ставни монастыря. Ночью она велела прийти Малькольму в монастырь и отправила его к сараям, где находились любовники. В эту ночь поднимавшаяся река в конце концов вырвалась из русла и затопила берег. Часть монастыря разрушилась. Малкольм побежал к кухне, где были Элис и Лира, а Боннвиль помчался туда же. Элис, Малкольм с Лирой успели перейти мост и добраться до трактира. Однако их стуков никто не услышал из-за шума воды. Макольм принял решение уплыть всем вместе на его каноэ, подальше от Боннвиля.

Из Оксфорда в Лондон Править

Однако от Боннвиля оторваться не удалось. В темноте дети услышали хохот гиены и поняли, что Боннвиль преследует их в лодке. Деваться было некуда, пришлось плыть дальше. Первоначально Малкольм планировал доплыть до Оксфорда и сдать Лиру в Иордан-колледж, попросив для неё убежища, но он не знал латинской фразы, с помощью которой надо было обратиться к Магистру, да и Лира не была учёной. Малкольм нашел на дне каноэ визитную карточку Лорда Азриэла с его адресом и решил переправить Лиру к её отцу в Лондон, не сказав об этом Элис. Та очень рассердилась, когда узнала об этом, но вскоре согласилась с его доводами. В Оксфорде, по улицам которого текли потоки воды, они забрались в Аптеку, запаслись всем необходимым, и отплыли в Лондон.

Острова Править

По мере сплава по реке, по пути попадались участки суши, превратившиеся в острова. Здесь Малькольм и Элис останавливались, чтобы помыть и покормить Лиру.

Остров с особняком Править

Около богатого дома на острове их нагнал Боннвиль, который убил хозяина и забрал его дробовик. Детям удалось спрятаться в винном погребе, однако у выхода караулил Боннвиль. Малкольм заговорил с ним про Пыль и поле Русакова, зная от Ханны Релф, что Боннвиль был учёным. Пока Боннвиль отвлёкся, дети выбрались к берегу, Малкольм столкнул лодку Боннвиля в воду, прихватив его рюкзак. Боннвиль нагнал их у берега. Малкольм неожиданно ударил его ножом, а Элис выстрелила из дробовика по его деймону. И дети уплыли, переживая, что стали убийцами. В рюкзаке Боннвиля Малкольм обнаружил научные рукописи и ларец, запертый хитрым способом. Малкольм проявил свои умения в познании механики и открыл ларец, в нём лежал алетиометр.

Браконьеры и Аббатство Править

Один из посетителей трактира «Форель» привёл Малкольма и девочек в пещеру, где разные люди скрывались от ДСК. Один из мальчишек оказался членом Лиги святого Александра, он донёс на них, сказав, что ребёнок, возможно краденый. Пришли люди в чёрном и забрали Лиру. Малкольм побоями выпытал у мальчишки, что Лиру забрали в Аббатство, где монахини содержат приют для детей. От одной из женщин, работавших в Аббатстве, Малкольм узнал про жестокие порядки в монастыре и о расположении комнат. Ночью на каноэ дети подплыли к Аббатству, нависавшему над рекой. Малкольм увидел водосток и вспомнил, что в Монастыре Годстоу есть такой же, и он протекает из посудомойни. Малкольм проник через водосток внутрь, вышел в освещенный коридор, где его обнаружили монахини, совершающие молебный ход. Малкольм прикинулся одним из воспитанников, сказал, что он намочил постель и заблудился. Его не узнали, наругали и отправили спать. Малкольм проник в детскую, где стояли кроватки с младенцами. В это время в детскую вошли настоятельница и священник. Малкольм спрятался и подслушал, что они говорят о Лире. Священник был уверен, что это дочь Лорда Азриэла и собирался назавтра её забрать, но настоятельница была против. Когда они ушли, Малкольм понял, что настоятельница подменила Лиру другим ребёнком. Малкольм узнал свою Лиру, сложил её в ящик и вытащил его с собой в водосток, где снаружи поджидала Элис в лодке. Малкольма грело чувство, что где-то ждёт верный человек, на которого всегда можно положиться.

Эльфийский остров Править

Здесь хозяйка острова, оказавшаяся королевой эльфов, накормила Лиру своим грудным молоком и решила забрать её себе. Малкольм загадал ей загадку, которую та разгадала, но неправильно назвала их имена, и по уговору ей пришлось вернуть ребёнка. Малкольм подсунул королеве эльфов пустой ларец, который та никогда не сможет открыть.

Подземный остров Править

Малкольм и Элис попали в водопад, который вынес их по ущелью к острову, где на воде был туман. В саду были светоносные деревья. На вершине холма шёл бал. Но как ни пытались Малкольм с Элис дойти до того дома, они оставались на одном месте. Гости и официанты сами спускались в сад, но как будто не видели детей. Малкольм выхватил у официанта поднос с едой и принёс для Элис. огда Элис заснула, Малкольм стал рассматривать её лицо, он начал испытывать к ней чувство влюбленности. Оказалось, что дно каноэ пробито, Малкольм отодрал клапан от рюкзака Боннвиля, залез на сосну и пропитал ткань смолой. С высоты сосны он увидел над туманом другой берег, та земля была разорена. Также он услышал какой-то шум наверху и увидел, как гости несут на кресле Боннвиля. Толпа приближалась к берегу. Малкольм кое-как заделал днище и они отчалили от берега. Однако далеко уплыть они не смогли — на воде стояли ворота, охраняемые великаном с трезубцем. Малкольм вновь проявил смекалку, сказав, что у них есть пропуск на проезд от Батюшки-Темзы, и подсунул один из листков с математическими формулами из рюкзака Боннвиля. Великан сказал что этот остров — место, куда попадают люди, когда что-то забывают. Они должны помнить то, что находится за туманом.

Встреча с ведьмой Править

Когда Элис с Лирой спали, Малкольм причалил лодку к берегу. С ним поговорила ведьма Тильда Васара. Она сказала, что кое что искала, и нашла. Малкольм с любопытства смотрел на неё, он отметил, что она древняя и безжалостная. Катер ДСК, проплывая мимо, не заметил их, т.к. ведьмы умеют становиться невидимыми, и делать невидимым то, что рядом с ними.

Разрыв с деймоном Править

На острове с мавзолеем оказалось, что Боннвиль тут. Он схватил деймона Элис и утащил с собой. Элис ничего не оставалось, как бежать за ними. Малкольм слышал крики и стоны Элис. Он долго не мог решиться, говоря себе, что он слишком мал для этого. Он осознавал, что для того, чтобы покончить с Боннвилем, придется его убить. Малкольм взял весло и пошёл, а его деймон Аста осталась караулить Лиру. Она превратилась в детеныша леопарда и стала такой красивой, что Малкольм чуть не заплакал. Уходя, он испытал все муки отделения от собственного деймона. Он ударил веслом Боннвиля, который мучил Элис. Умирающего Боннвиля Малкольм успел спросить про поле Русакова, однако тот только успел произнести слово «Пыль».

Убежище Править

В эстуарии Темзы каноэ попало в перестрелку между катерами, и Малкольм был ранен. Его каноэ разрушалось. Лорд Азриэл перетащил в свою лодку Лиру, Элис и хотел вытащить Малкольма, но тот сперва закинул рюкзак Боннвиля с алетиометром, а потом уже сам покинул тонущее каноэ. Малкольм рассказал Лорду про убежище для Учёных в Иордан-колледже. Тому надо было уезжать на Север, он отвёз всю компанию в Иордан-колледж, сказал Магистру ключевую фразу на латинском языке, и Лира получила убежище, как Учёный. А чтобы ей стать ученым, её должны были в колледже учить наукам.

Будущее Малкольма Править

Лорд Азриэл велел Малкольму и Элис возвращаться в трактир «Форель», и вести прежнюю жизнь, не привлекая к себе внимания Магистериума.

Малкольм стал доктором наук и преподавал в Колледже Св. Софии. Жил он там же, наверху одной из башен. Был одним из немногих молодых учёных.[5]

Он очень доброжелательно относился к ученице Лире Сирин. Однако та считала его своим самым нелюбимым учителем.[6]

Гипотезы Править

  • Малкольм, возможно, продолжил своё знакомство с Хнной Релф. Она могла помочь дать ему научное образование.
  • Возможно, Малкольм изучил символы алетиометра и стал алетиометристом.
  • Поскольку деймон Малкольма теперь мог удаляться от него на большие расстояния, Малкольм мог бы стать шаманом.

Появления Править

Примечания Править

  1. «Доктор был крепкого телосложения, с буйной рыжей шевелюрой и очень приветливый по натуре, более склонный к дружескому расположению к Лире, нежели она, в ответ на его приязнь. Но при этом она всегда был вежлива с ним.» — «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»
  2. «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 9. Против часовой стрелки
  3. «На вид ему было лет одиннадцать — почти уже подросток, крепкий и сильный, с огненно-рыжей головой. Хороший мальчик, дружелюбный и явно неглупый...
    Лицо его вновь порозовело. «Какой румяный, — подумала Ханна и улыбнулась. — И похож на львёнка.»»
     — «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 5. Учёная дама
  4. «— Пока мы с ним говорили, его деймон четыре раза поменял форму.
    — Хм-м-м...— протянула Ханна. Это Джеспер удачно подметил. Если деймон ребенка часто превращается и умеет принимать множество разных форм, это верный признак ума и любознательности.»
     — «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 5. Учёная дама
  5. «На этом же пролёте была другая дверь, ведущая в комнату молодого Доктора Полстеда, одного из немногих Учёных, способных ежедневно взбираться по ступенькам на башню изо дня в день. Будучи молодым, он был достаточно наблюдателен и не мог не заметить явного нарушения порядка вещей – лириного топота и стука закрываемой двери на крышу.» — «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»
  6. «А вот Доктор Полстед два или три года назад был как раз самым нелюбимым лириным учителем. Целых шесть недель она мучилась на его уроках.» — «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»