Темные начала вики
Advertisement
Темные начала вики
Символ алетиометра игра 9 Дельфин крупный

Символ алетиометра

Дельфин (англ. Anchor) — животное, обитающее в морях; является одним из тридцати шести символов алетиометра.

Символ алетиометра[]

Символы алетиометра Дельфин ребенок глобус меч фильм

Кадр из фильма «Золотой компас»

Значения[]

  1. Вода (англ. Water)
  2. Возрождение (англ. Resurrection)[1], Воскрешение[2]
  3. Поддержка (англ. Succor)[1]
  4. ...
  5. ...
  6. ...
  7. Море, означающее огромный дом (англ. the sea as wide, nourishing home) [1] [3]

№.... Игра Одно из глубинных значений, т.к. дельфин игривый.[4]

История[]

  • В первый вечер, рассматривая свой алетиометр, Лира устанавливала стрелки на разные символы, в т.ч. на символ с дельфином.[5]
  • Отвечая на вопрос консула ведьм о нападении тартар на Камчатку, Лира получила одним из символов в ответе — дельфин, и истолковала его, как игра. В сочетании со значением символа шлемвойна это означало: игрушечная война, поэтому тартары только сделают вид, что собираются начать войну.[4]
  • Профессор Уппсальского университета Гуннар Халлгримссон попробовал сформулировать вопрос Фардера Корама о положении цыган в обществе. Одним из символов в вопросе он выбрал дельфина в значении вода, т.к. цыгане в Восточной Англии живут и промышляют на реке.[6]
  • Символ с дельфином, среди прочих символов, называла Ханна Релф, разговаривая с мальчиком Малкольмом Полстедом об изобретении символов алетиометра.[7]

Видеоигры[]

«Золотой компас»

Поиск значений[]

Поиск трёх значений символа «Дельфин» в видеоигре : см. в Таблице.

Деймоны-дельфины[]

Форму дельфина может принимать деймон человека. Однако этого никто не хотел бы, т.к. тогда пришлось бы постоянно жить на море, ведь далеко удаляться от своего деймона нельзя.

  • Пантелеймон Лиры, во время её путешествия на корабле, с удовольствием превращался в дельфина и плескался вместе с настоящими дельфинами в волнах.
Время от времени он даже пробовал стать рыбой и однажды присоединился к стае дельфинов, к их большому удивлению и удовольствию. Замёрзшая Лира стояла на носу и смеялась от радости при виде того, как её любимый Пантелеймон, гладкий и сильный, выпрыгивает из воды рядом с пятью или шестью другими стремительными серыми животными.


  • Моряк Джерри в юности очень боялся, что его деймон навсегда останется дельфином и советовал Лире не увлекаться.
  • Джерри знал одного старого моряка, чьим деймоном был дельфин. Тот моряк не мог сойти на землю и был вынужден постоянно жить и работать в море.[8]
 — Я помню, когда первый раз вышел в море, моя Велизария еще не приняла окончательного вида, я был совсем молодой, и ей нравилось быть дельфином. Я боялся, что она им и останется. На моём первом судне был старый моряк — он вообще не мог сходить на берег, потому что его деймон остался дельфином и не мог без воды. Моряк был чудесный; второго такого штурмана не найти; он мог бы разбогатеть на рыбном промысле, но счастлив не был. Счастья так и не узнал, пока не умер и его не похоронили в море. 


Тем не менее, сам автор Филип Пулман говорил в интервью, что хотел бы видеть своим деймоном дельфина, за его сообразительность.

Появления[]

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 1,2 Постер на обороте суперобложки изд.: Пулман Ф.«Северное сияние».—Москва:«АСТ»,2016
  2. Перевод игры «Золотой компас»
  3. Pullman, Paolini, Pierce Interview
  4. 4,0 4,1 «— Они сделают вид, что хотят напасть на неё, но на самом деле не нападут, потому что она слишком далеко и им надо будет сильно растянуться... Дельфин — одно из его глубинных значений — игра, он игривый. Я знаю, что значение именно это — стрелка останавливалась там несколько раз, и ясно стало только на этом уровне, ни на каком другом. А шлем означает войну, и вместе они означают, что война понарошку, а не всерьёз.» — «Северное сияние» — Глава 10. Консул и медведь
  5. «Понять было невозможно. Лира долго наводила стрелки на разные символы (ангел, шлем, дельфин; глобус, лютня, циркуль; свеча, молния, лошадь) и наблюдала за беспорядочным и безостановочным блужданием длинной стрелки.» — «Северное сияние» — Глава 4. Алетиометр
  6. «— ...Я бы еще предположил, что третья стрелка должна указывать на дельфина, чьё основное толкование — вода. Ведь ваш народ живёт на воде, не так ли?» — «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 4. Уппсала
  7. «Книга Пыли. Прекрасная дикарка» — Глава 11. Защита окружающей среды
  8. «Северное сияние» — Глава 10. Консул и медведь
Advertisement