ФЭНДОМ


Книжная заставка Книга3 Глава29
«Битва на равнине» (англ. The Battle on the Plain) — двадцать девятая глава книги Филипа Пулмана «Янтарный телескоп». Действие происходит в туннелях и в окрестностях Крепости Лорда Азриэла.

Миры: Мир мёртвых, Небесная республика.

Краткий пересказ Править

Без своих деймонов Лире и Уиллу было очень тяжело. Уилл чувствовал у себя на теле словно бы обожженное место, где раньше был его деймон (которого в мире Уилла не было видно). Работа с алетиометром Лире теперь давалась с трудом.

Им предстояло снова вернуться в мир мёртвых. Лира спрашивала у алетиометра, где нужно разрезать окно в мир Лорда Азриэла. Их сопровождали духи, которые не вышли наружу, а собирались воевать на стороне Лорда Азриэла. Среди них был дух Ли Скорсби. Двум галливспайнам, сопровождавшим Лиру и Уилла, оставалось жить немного, но они не говорили этого детям. Также впереди шли гарпии. Лира решила дать имя гарпии Нет-Имени, как когда-то Йорек дал ей имя Лира Сирин. Она назвала гарпию Добрые Крылья и попрощалась с ней до встречи в день своей смерти.

Тиалис и Салмакия бывали раньше в республике Лорда Азриэла и объяснили всем расположение Крепости на местности. Уилл видел дух отца и представил вместе с ним свою мать, и чуть было снова не сломал свой нож, но Лира вовремя его предупредила. Уилл собрался и сделал разрез.

В том мире шел нешуточный бой: взрывались снаряды, ангелы сражались с ангелами, ведьмы пикировали вниз, галливспайны атаковали пилотов. Внезапно атакующие войска начали отступать, хотя превосходили в бою. Вскоре стало понятно, почему, — в небе появились Призраки. Лире и Уиллу показалось, что они тех смутно видят. Призраки напали на стрелковый отряд и стали поглощать деймонов. Духи вырвались через прорезанное окно, чтобы сразиться с Призраками. Уилл тоже ринулся в битву, т.к. его нож был способен противостоять Призракам.

Лира почувствовала прилив тошноты, боли и страха, который бывает при приближении Призрака, и поняла, что она теперь уязвима для них, значит, достаточно повзрослела. Также это означало, что её деймон Пан должен был быть где-то близко, и он в опасности. Уилл почувствовал ту же тошноту.

Началась гроза, Лира и Уилл брели под дождем, искали и звали своих деймонов. Галливспайны указывали им безопасные места, где нужно обходить Призраков. Прилетели ведьмы с факелами, им навстречу выплыл отряд ангелов с пиками и мечами. У ангелов вспыхивали крылья и те падали вниз. От дождя факелы не гасли. Из крепости вылетел неизвестный летательный аппарат и понесся навстречу буре.

Действующие лица Править

Упоминаемые персонажи Править

Локации Править

Объекты и понятия Править

  • Огнемёт
  • Ядораспылитель
  • Боярышник
  • Жёлтая сосна
  • Битум
  • Летучие углеводороды
«Янтарный телескоп»
Янтарный телескоп Обложка АСТ 2017 Заколдованный сон · Бальтамос и Барух · Стервоядные · Ама и летучие мыши · Адамантовая башня · Упреждающее отпущение · Мери, одна · Водка · Вверх по реке · Колёса · Стрекозы · Побег · Тиалис и Салмакия · Знай, о чём просишь · Горн · Мыслелёт · Масло и лак · Преддверие страны мёртвых · Лира и её смерть · На дереве · Гарпии · Шептуны · Нет выхода · Миссис Колтер в Женеве · Сен-Жан-Лезо · Бездна · Платформа · Полночь · Битва на равнине · Заоблачная гора · Конец властителя · Утро · Марципан · Теперь она есть · За холмами · Сломанная стрела · Дюны · Ботанический сад